しごとおわりにちょっとしゃべっていくところ。
大家さんファミリーとの生活はじまったぞ。
何か書くことあった気がするし、なんなら平時より書くべきことあった気がするのに、いざ書こうと思ったらサァ~ッと真っ白になってしまったぞ。魔法かなんかの効果かけられてる?解いて!!
あ、そうだ。
いただいたチョコの本体にあるカエルちゃんの刻印もかわいかったのだった。
モノノ怪DVD返却までに時間あるのでムスメちゃんに渡した。
ただ、多くを語らない作風な上に、方言とか、講談調のセリフとかも出てくるから日本語がわかりにくいかもな…とは思う。
この作品に関してはフランス語字幕が出たところでわかりやすいかというとそうでもないよな。日本の古典とか怪談の基礎知識が備わっているかどうかというのもあるし。
まあ雰囲気だけとらえるのでもいいと思う作品なので難しく考えなくてもいいのかな。
前述のように多くを語らない作風だから、作品内の事象について「これはどういう意味ですか」と質問されて答えても、その答えは私個人の主観になってしまう可能性が高いよね。制作サイドには「こういう意味です」っていうのが設定としてあるとは思うけど、基本的には視聴者個人が汲み取ったものがそれぞれの答えでいいのだろうし。
だから一緒にアニメ見ていて「これはどういう意味ですか」って問われたとき、単純な言葉の意味なら気軽に答えるけど、キャラクターの心情だったり行動の意味だったりする時は「私が答えていいものだろうか」と一瞬詰まる。「~ということじゃないかな、と私は思ったよ」と逃げ道を用意しちゃう。でないと彼女の中で、私が言ったことが公式の見解になってしまう。
何か書くことあった気がするし、なんなら平時より書くべきことあった気がするのに、いざ書こうと思ったらサァ~ッと真っ白になってしまったぞ。魔法かなんかの効果かけられてる?解いて!!
あ、そうだ。
いただいたチョコの本体にあるカエルちゃんの刻印もかわいかったのだった。
モノノ怪DVD返却までに時間あるのでムスメちゃんに渡した。
ただ、多くを語らない作風な上に、方言とか、講談調のセリフとかも出てくるから日本語がわかりにくいかもな…とは思う。
この作品に関してはフランス語字幕が出たところでわかりやすいかというとそうでもないよな。日本の古典とか怪談の基礎知識が備わっているかどうかというのもあるし。
まあ雰囲気だけとらえるのでもいいと思う作品なので難しく考えなくてもいいのかな。
前述のように多くを語らない作風だから、作品内の事象について「これはどういう意味ですか」と質問されて答えても、その答えは私個人の主観になってしまう可能性が高いよね。制作サイドには「こういう意味です」っていうのが設定としてあるとは思うけど、基本的には視聴者個人が汲み取ったものがそれぞれの答えでいいのだろうし。
だから一緒にアニメ見ていて「これはどういう意味ですか」って問われたとき、単純な言葉の意味なら気軽に答えるけど、キャラクターの心情だったり行動の意味だったりする時は「私が答えていいものだろうか」と一瞬詰まる。「~ということじゃないかな、と私は思ったよ」と逃げ道を用意しちゃう。でないと彼女の中で、私が言ったことが公式の見解になってしまう。
PR
この記事にコメントする